I den digitala världen kokar vi gärna soppa på svengelska. Gamla invanda termer som hemsida, pixel och ladda upp blandas med nya som osociala medier*, SEO** och content marketing***. Här försöker vi börja skapa rim och reson i förvirringen. Vad tycker du är luddigt? Har du stött på något nytt, spännande uttryck? Kom gärna med exempel i kommentarsfältet!
Webbplatsen är ditt företags digitala knutpunkt, företagets moderskepp på nätet. Du befinner dig just nu i bloggen Lustgården på webbplatsen wirten.se.
Sajt är ett annat ord för webbplats, ganska uppenbart inlånat från engelskans website/web site. Att vi kortar av våra lånord är inget nytt, det gjorde vi redan med bil (automobil) och buss (omnibus). Sajt kan användas i vardagligt tal och är praktiskt om man vill undvika förvirring.
Hemsida – här blir det knivigt. I webbplatsernas barndom lånades ordet hemsida in som en direktöversättning av home page, som inte betyder hemsida i svensk bemärkelse. Att samma ord betecknar olika saker i olika språk är vanligt, jämför exempelvis betydelsen av pregnant i svenska och engelska.
Hemsida är fortfarande en term som används flitigt och existerar jämsides med webbplats, sajt eller bara ordet webb, t ex: ”Aftonbladet skriver på sin webb…”.
Varför är ordet problematiskt? För att det är mångtydigt i språkbruket. Det används olika av olika människor. Förvirringen är dessutom inte ny, den började tidigt i internets barndom som offentligt tillgängligt i Sverige.
Svenska datatermgruppen säger: ”Vi avråder från ordet hemsida (eng. home page) som idag används för flera helt olika begrepp: förutom för ingångssida och startsida även för webbplats och webbsida. Det är därför lämpligare att precisera vad man avser genom att använda någon av de fyra sistnämnda termerna. Se utförligare resonemang i kommentaren under hemsida.”
När bör man använda ordet hemsida?
En hemsida är i strikt mening den sida du har valt som startsida i din webbläsare, browser. Förr kom man dit om man klickade på ett litet hus upptill i fönstret, vilket fortfarande finns kvar i vissa webbläsare. Idag brukar man oftast hitta en samling av de mest besökta sidorna där, eller bokmärkena. Ordet home page betecknar samma sak när du pratar engelska och är alltså inte webbplats.
Home kan också vara webbplatsens startsida. Har du använt WordPress är du bekant med att webbplatsens startsida heter Home i temana/mallarna.
En webbsida är en av de sidor som utgör din webbplats. Den kan också kallas sida eller undersida.
Startsidan är din webbplats förstasida och kan också kallas ingångssida. Har man den engelska versionen av Facebook heter startsidan Home.
Landningssida används i digital marknadsföring för att mäta trafiken i form av så kallad klick through, dvs hur många som klickar sig vidare, t ex för att prenumerera på ett nyhetsbrev.
Språkrådet säger:
”Vi rekommenderar webbplats som benämning på en samling av webbsidor. Den webbsida som tjänar som ingång till de andra kan då kallas ingångssida.
Ordet hemsida verkar trevligt, men det har kommit att betyda lite vad som helst. Vissa säger hemsida om den sida som webbläsaren först går in på när man startar den (och som vanligtvis kallas startsida), andra om ingångssida, och åter andra om hela webbplatsen. Därför rekommenderar vi de entydiga webbplats, webbsida och ingångssida i stället, så att man kan hålla isär de olika sakerna.
Sajt används ofta som synonym till webbplats, och är naturligtvis att föredra framför den engelska stavningen site. Vi anser dock att sajt har ett vardagligt stilvärde, som gör att det passar bäst i informella texter.”
Länkgodis och fakta för kalenderbitaren
Auktoriteten på området är, förutom Institutet för språk och folkminnen, Svenska datatermgruppen
Här kan du läsa en artikel i Språktidningen om varför vi inte behöver vara rädda för lånord
Här är en artikel på svt.se om Stålhammars bok Engelskan i svenskan
Antal förekomster den 14 oktober 2015 av följande begrepp på Google:
- Webbplats 40 900 000
- Hemsida 47 500 000
- Ingångssida 123 000
- Landningssida 20 500
- Website 5 750 000 000
- Home page 3 470 000 000
*: Osociala medier: inget felslag, det ska vara ett o först. En ny term jag råkade på 2014, då det diskuterades att sociala medier har blivit en så stor del av vår vardag att vi hellre umgås där än att vara sociala i verkliga livet, det vill säga vi blir i själva verket osociala.
** SEO: sökmotoroptimering – strategier, verktyg och arbetssätt för att få webbplatsen att ranka högre i Googlesökningarna.
*** Content marketing: Marknadsföring som bygger på innehåll som är relevant och skapar värde för publiken.
Om författaren:
Annika Dacke är kommunikatör, språkvetare och copywriter för webben. Hon driver företaget Orera Kommunikation som hjälper företag och organisationer att stärka och rikta sina budskap på nätet och utbildar även i digital textkommunikation vid Lunds universitet.
För att följa Lustgården, prenumerera på vårt nyhetsbrev där du får inläggen en gång i månaden, eller följ bloggen via Bloglovin´ eller RSS.
Om du gillade det du läste, dela gärna på sociala medier – det betyder mycket!
Wirtén Content Agency – kommunikationsbyrån i Malmö med innehåll!
Lämna en kommentar